手机浏览器扫描二维码访问
关于美西螈,我只有两条可靠的信息。
第一条:《新西班牙博物志》[1]的作者;另一条:我的生活的作者[2]。
“像女人!
[3]”
全神贯注的修士惊呼道,他正看着这墨西哥水塘里的小美人鱼的小身体,细心地观察着它的每个精巧的部位。
果冻做的小蜥蜴。
有扁平尾巴和珊瑚虫耳朵的大蠕虫。
有红宝石样美丽眼睛的美西螈是一尊林伽,它透明地指向了生殖繁育。
因此,女人不该毫无戒备地在有美西螈的水里沐浴,这难以察觉的明澈的生灵会在水中滑来滑去。
(我母亲在一个离我们很近的村子里接诊过一位致命地怀上美西螈孩子的女士。
)
贝尔纳迪诺·德·萨阿贡有一次说:“它的肉质鲜美,更甚于阉鸡,可于斋戒时食用。
只是会扰乱人的性情,不利于禁欲。
一些吃烤美西螈的长者告诉我,这些鱼的先祖是位著名的女士,一个别处来的男子在她月事间强占了她,她不想要他的孩子,便跳进湖里清洗,那湖叫做阿索提特拉[4],美西螈便由此而来。”
我只需再补充一点,内米洛夫和让·罗斯坦德[5]也同意,他们指出,美西螈是动物王国中第四种大约每月都得经受生理灾难的。
其他三种分别是雌性蝙蝠、女人,还有某种雌性类人猿。
[1]《新西班牙博物志》(LascosasdelaNuevaEspa?a,全名HistoirageneraldelascosasdelaNuevaEspa?a)是西班牙十六世纪修士贝尔纳迪诺·德·萨阿贡(BernardinodeSahagún,1499—1590)在西班牙殖民者初到墨西哥时撰写的介绍当地人情风物的著作。
——译者注
[2]此段的两个“作者”
性别不同,第一个为阳性,第二个为阴性。
此处应指“我的母亲”
。
——译者注
[3]原文为拉丁语:simillimamulieribus。
——译者注
[4]原文为Axoltitla,按照纳瓦特语,西班牙语中的美西螈被音译为Axolote。
——译者注
[5]内米洛夫(A.V.Nemilov,1879—1942),俄国内分泌学家,著有《女性的生物学悲剧》;让·罗斯坦德(JeanRostand,1894—1977),法国生物学家、哲学家、法兰西学术院院士。
——译者注
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
地球爆炸的瞬间,对死亡的恐惧终于化作了身体的苦难,被灼烧的痛苦烙印在了杨洺记忆的最深处。宇宙即是深渊。杨洺在星光中低声呢喃。...
有物先天地,无形本寂寥。能为万象主,不逐四时凋。一个在正常世界轮回许多世的人,终于来到仙侠世界的故事。这一世,他求仙,他问道,他化万象,他终于自由自在,无拘无束,成为那万象之主。...
重回90年代,那个神仙打架的纯真时光,荆小强用他那天下无敌的手感跟嗓子,泰山崩于前而色不改的无聊心态,当了个顶尖文艺工作上班族,打卡上台,打卡下班,什么顶礼膜拜,什么歌坛荣耀可去他的吧...
代替以薇嫁秦天翼,不嫁我就弄死这个孽种!三年后,她刚刚出狱,就被亲生爸妈以宝宝要挟,逼她代替假千金嫁给个傻子。...
他帅气多金成熟温柔对她而言却是致命的毒药。她张扬貌美有仇必报却只有面对他的时候收敛起所有的锋芒。他是她人生最黑暗时的一盏明灯将她悲凉的世界点亮给了她最温柔的呵护。本以为她会成为他的偏爱却发现是自作多情。一步步的追逐一点点的试探本以为可以成为他的挚爱却遭遇了最无情的打脸。他是温柔的一刀却刀刀致命让她无限的沉沦等她幡然醒悟想要转身离开时他却又对她纠缠不清毫无底线的求她...