手机浏览器扫描二维码访问
二〇〇四年,我们对《安·兰德早期作品集》进行了一次修订,补充了一些新的材料进去。
在为其撰写推荐语的过程中,我又一次回顾了安·兰德档案馆中的藏品,其中就包括《理想》这部小说的手稿。
当时我只是粗略地看了一下,因为《理想》的剧本成稿在小说之后,既然安·兰德最终选择了剧本这一媒介,那么小说就没有必要收录进来。
到了二〇一二年,我终于决定仔细读一下这部小说。
多年以来,安·兰德的读者们不断充满希冀地询问,难道在她留下的那些文稿当中,真的就没有其他小说了吗?而事实上,的确还有一部小说。
因此,我决定要细细地重新回顾一遍。
这部打字稿有三万二千字,是在一九三四年由位于纽约市百老汇大街1501号的里亚尔托服务中心准备的。
刚一开头,它就立刻攫住了我的注意力,毫无疑问,这正是一部安·兰德的作品。
而且,小说的形式还提供了另外一个维度,这同样深深地吸引了我。
有两点在我的印象中非常突出。
其一,在小说中,凯伊·贡达的影迷来信要更长一些,因此也更明晰,更动人;而在剧本中,这些信则相对简短,因为在舞台上,它只能表现为静态的独白,或者呆板地投射在屏幕上,由观众自己阅读。
比如,强尼·道斯的那封信,小说中较长的版本,让我们对他的性格和行为有了更好的理解。
其二,小说的第一章让读者见识了好莱坞的那些电影工作室和那些名人,而剧本中却没有相应的描述。
仅这两点就已经极大地丰富了凯伊·贡达的世界,而诸如此类的不同还有很多。
就小说本身而言,有意思的是,它展示了在安·兰德眼中,为读者写作和为观众写作有一个至关重要的区别。
小说可以拥有更多细节,可以更为清楚明白。
但是当然,只有在舞台上,某些类型的独白才能造成更为戏剧性的冲击,才能传达更为有效的道德力量。
鉴于皮卡夫博士可能已经有三十年没见过这部小说了,我觉得现在是让它引起他注意的最好时机。
他很高兴我做了这件事,还让我在这篇说明中加上他对我说的话:“理查德,要是没有你,真不知道‘客观主义’会成什么样。”
理查德·E·罗尔斯顿安·兰德学会出版经理
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
被渣后,虞晚惹上了风流浪荡的陆家掌权人。陆闻笙对她食髓知味,用尽手段掳获其芳心。他每晚在她耳边柔情蜜语。晚晚,我爱你。晚晚,别离开我。直到后来,虞晚才知道他叫的不是晚晚,而是婉婉。婚礼前一夜,她剪碎了那条给婉婉定制的婚纱,留下钻戒和离婚协议书。众人皆知,陆总追妻成魔。后来,在虞晚和其他男人的婚礼上。陆闻笙死死握住虞晚的手腕,亮出他无名指上的指环,晚晚,你是我妻子,不能和他结婚!身为花童的小包子跳出来,你也想当我爹地,先拿一千亿!...
一朝穿越,带着游戏的一切穿越异界修仙修神炼丹药本来光明的未来却被突如其来的包子打乱上面有一个老不正经的邋遢师傅,中间有三个囧囧有神的妖孽师兄,下面还有一只各种萌各种傲娇的包子她以为这已经是最惨烈的穿越生活了,可是...
简介阴阳分天地,五行定乾坤。天穹之下岁月沧桑的中土神州,正是仙道昌盛的时代,亿万生灵欣欣向荣,纵横千万里间,总有人间一幕幕悲欢离合,在恢弘长生的仙道中上演着。有光便有暗,天穹之下光辉之中,仍有沉默的影子悄然前行着...
陶初一是尽人皆知的痴儿,被陶大人捧在手心里,年纪都快十八了还没有成家。也是,谁会嫁给一个傻子呢。陶初一在陶府混的风生水起,气走了三个教书先生,总爱爬树玩儿泥巴。她很不喜欢穿公子的衣服,她明明是女孩子...
关于傻女起飞穿金又戴银一朝穿越,女程序员变农家女。一拍大腿去他的天天加班天昏地暗从今天开始,老娘要过闲云野鹤自由自在的日子,反正怎么舒服怎么来。额,等等好像不太行家徒四壁,一碗小米粥三个人分,客人来了没椅子坐。好吧先稍微奋发图强一下,做到家中有余粮,荷包有闲钱,安排!...
一个女人让他伤透了心,也是一个女人让他奋发崛起。从乡镇到县区到市省,权路九转,必上巅峰!...