译?对此似有稍加说明之必要。对于外国文学名著,我认为应允许有多种译本并存。由于译者的个性、爱好、气质、修养、经历不同,以及各个译者中外文水平的高低有别,译本的风格就会有很大差异,其中有的译本有可能与原作的风格较为接近,多种译本并存,可以"百花齐放、百家争鸣"。经过读者的选择、评判,优胜劣汰,必然会筛选出一种或数种最佳译品来,这对我们正确理解原作,繁荣和发展我国的文学翻译事业是有益的。当然,这里所说的是严肃认真的翻译,至于那种纯粹着眼于金钱或别的目的而进行的草率的重译,则又当别论。说到我自己,我与《维特》的结识时间已经很长了。早在大学期间,我就十分喜爱《维特》,不仅赞叹小说所表达的时代精神和深刻的思想内涵,而且着迷于它精湛的艺术技巧。歌德采用书信体裁,以内心独白的形式,让维...
二十五岁还未谈男朋友的傅雅,被家里催着结婚,却不料,对方竟然是被她曾经不小心睡过一夜,而又被她丢下一毛‘处男费’的那只‘鸭’,只是,这只‘鸭’怎么摇身一变,就...
重生爬上总裁床,只为双胞胎儿子。逃离海外,生下宝贝儿子,再度回归,为赚钱辣妈弃医从娱。选秀夺冠,不料签到了宝贝儿子们的亲爹的门下。唐冥,你不会想跟我抢儿子吧...
一家只在深夜开门营业的书屋,欢迎您的光临。...
[1V1,男女主身心干净,温馨无虐。]顾筱柒,是一个有着汉子的行为,吃货的本质,细腻的心思的菇凉。从小到大,她就有一个梦想,那就是吃遍全世界的美食!在遇到连熙爵后...
河图洛书,人族文明起源,张九龄和夜未央于机缘巧合中获得河图洛书,重振人族文明之光。...
人生如一场逆旅,当唐福最终走到了巅峰,也就意味着旅途的终结...